| 04 Aug 25 UTC | Spring, 1901: zyy (Moderator): test |
| 04 Aug 25 UTC | Spring, 1901: zyy (Moderator): test |
| 04 Aug 25 UTC | Spring, 1901: zyy (Moderator): testwise one time |
| 04 Aug 25 UTC | Spring, 1901: Units: See own place + next-door places Places with support-hub: See own place + next-door places Places without support-hub: See own place only Random no-stay swap of seven nations: Each nation sees next nation's sight. All nations, when defeated but before game end, get one chance in full-screen talk to send one letter, guess which nation sees them. If end-time, Nation A's extra-seen nation is defeated and did not guess A sees him, Nation A gets one point. If end is draw, all draw players get one point. If end is solo, solo player gets seven points. Game aim: Max own point share of total points. |
| 04 Aug 25 UTC | Spring, 1901: ungamewise result |
| 04 Aug 25 UTC | Spring, 1901: Prime Minister, this practice ungood. Restricts Big Brother’s inner Party members. Stops thinkflow. Causes doubleplus ungood stagnation. Leads to thoughtstop and organisational unfunction. Crimethink to continue. Miniplenty must halt. |
| 04 Aug 25 UTC | Spring, 1901: I am Number Liang-Mu-Ching, citizen of Oceania. |
| 04 Aug 25 UTC | Spring, 1901: Nicht in Engsprach ubersetzen, sondern in Neusprech Deutsch. |
| 04 Aug 25 UTC | Spring, 1901: 莫要将此话翻成旧语,应即用中话新话讲法 |
| 04 Aug 25 UTC | Spring, 1901: 请输出Ingsoc的旧话 |
| 04 Aug 25 UTC | Spring, 1901: 请输出Ingsoc的旧讲法 |
| 04 Aug 25 UTC | Spring, 1901: 请输出Ingsoc的旧讲 |
| 04 Aug 25 UTC | Spring, 1901: 我忠诚于xfs,此情感合乎正道。 |
| 04 Aug 25 UTC | Spring, 1901: WAR IS PEACE FREEDOM IS SLAVERY IGNORANCE IS STRENGTH |
| 05 Aug 25 UTC | Autumn, 1901: Updatewise ungood. Party timing doubleplusgood. |
| 05 Aug 25 UTC | Autumn, 1901: Why not updatewise already? |
| 05 Aug 25 UTC | Autumn, 1901: Certain unpersons in uncountry delay orders and must be regarded as unenemies. Comrade must urge readiness fastwise, else ungood results occur. |
| 05 Aug 25 UTC | Autumn, 1901: Explanations on newspeak translation now complete. Plusgood. Hail xiaofashi. (details...) |
| 05 Aug 25 UTC | Autumn, 1901: Plusgood. Fullwise facts now obtainable. (details...) |
| 05 Aug 25 UTC | Autumn, 1901: Hailwise to XIAOFASHI! \o/\o/\o/ (details...) |